Titolo del corso (60 ore; 9 CFU): Puškin e i suoi lettori
Unità A (20 ore; 3 CFU - Rebecchini): La letteratura russa prima di Puškin
Unità B (20 ore; 3 CFU - Rebecchini): Il nostro caro amico Puškin
Unità C (20 ore; 3 CFU - Rebecchini): Puškin e i suoi lettori
Presentazione del corso
Nel corso cercheremo di capire perché Puškin sia un autore tanto importante per i Russi e per la loro cultura. Lo faremo seguendo strade diverse. Nella prima parte percorreremo in modo rapido e leggero la letteratura russa prima di Puškin, parlando di opere che vanno dalle cronache medievali russe alle odi di corte settecentesche dell’epoca di Caterina la Grande. In questo modo cercheremo di capire come Puškin abbia interpretato quest’eredità e come l’abbia superata. Nella seconda parte osserveremo Puškin con uno sguardo più intimo, come fosse un amico, leggendo le sue opere nella rete di relazioni d’amicizia, d’amore, di polemiche e passioni da cui nascevano. Infine ci soffermeremo su alcune fondamentali letture otto e novecentesche dell’opera puškiniana per delineare il ruolo assunto da questo grande autore nella cultura russa successiva. Il corso si terrà esclusivamente in italiano, ma si raccomanda vivamente la frequenza.
Testi d’esame per gli studenti frequentanti (9 crediti)
D. Mirskij, Storia della letteratura russa, Milano, Garzanti, 1998, pp. 5-40 e AAVV, Storia della civiltà letteraria russa, Torino, Utet, 1997, vol. 1, pp. 226-229, pp. 241-277, 291-329, 347-433, 464-524 (brani disponibili in Segreteria di Slavistica)
Jurij Lotman, Puškin: vita di Aleksandr Sergeevič Puškin, a cura di F. Fici Giusti, Padova, Liviana editrice, 1990.
A.S. Puškin, Poemi e liriche, a cura di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 2001 (Brani disponibili in Segreteria Slavistica).
A.S. Puškin, Eugenio Onegin, traduzione di Ettore Lo Gatto (Macerata, Quodlibet, 2008) oppure di Giovanni Giudici (Milano, Garzanti, 1999).
A. Puškin, Teatro e favole, a cura di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 2005 (brani disponibili in Segreteria Slavistica).
A. Puškin, La dama di picche a altri racconti, traduzione di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 1998, oppure A. Puskin, I racconti di Belkin, edizione BUR o Feltrinelli.
A. Puškin, La figlia del capitano, edizioni BUR o Garzanti.
Testi d’esame per gli studenti frequentanti (6 crediti)
D. Mirskij, Storia della letteratura russa, Milano, Garzanti, 1998, pp. 5-40 e AAVV, Storia della civiltà letteraria russa, Torino, Utet, 1997, vol. 1, pp. 226-229, pp. 241-277, 291-329, 347-433, 464-524 (brani disponibili in Segreteria di Slavistica).
Jurij Lotman, Puškin: vita di Aleksandr Sergeevič Puškin, a cura di F. Fici Giusti, Padova, Liviana editrice, 1990.
A.S. Puškin, Poemi e liriche, a cura di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 2001 (Brani disponibili in Segreteria Slavistica).
A.S. Puškin, Eugenio Onegin, traduzione di Ettore Lo Gatto (Macerata, Quodlibet, 2008) oppure di Giovanni Giudici (Milano, Garzanti, 1999).
A. Puškin, La dama di picche a altri racconti, traduzione di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 1998, oppure A. Puškin, I racconti di Belkin, edizione BUR o Feltrinelli.
Testi d’esame per gli studenti non frequentanti (9 crediti)
D. Mirskij, Storia della letteratura russa, Milano, Garzanti, 1998 e AAVV, Storia della civiltà letteraria russa, Torino, Utet, 1997, vol 1, pp. 226-229, pp. 241-277, 291-329, 347-433, 464-524 (brani disponibili in Segreteria di Slavistica)
Jurij Lotman, Puškin: vita di Aleksandr Sergeevič Puškin, a cura di F. Fici Giusti, Padova, Liviana editrice, 1990.
A.S. Puškin, Poemi e liriche, a cura di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 2001 (brani disponibili in Segreteria Slavistica).
S. Vitale, Introduzione in, A. Puskin, Romanzi e racconti, Milano, Garzanti, 1990, pp. XIX-XXXII.
A. Puškin, Eugenio Onegin, traduzione di Ettore Lo Gatto (Macerata, Quodlibet, 2008) oppure di Giovanni Giudici (Milano, Garzanti, 1999).
Ju. Lotman, Il testo e la storia. L’ “Evgenij Onegin” di Puškin, Bologna, Il mulino, 1985.
A. Puškin, Teatro e favole, a c. di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 2005 (brani disponibili in Segreteria Slavistica).
A.M. Ripellino, Tre capitoli su Puškin, in A.M. Ripellino, Letteratura come itinerario nel meraviglioso, Torino, Einaudi, pp. 39-71.
A. Puškin, La dama di picche a altri racconti, traduzione di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 1998, oppure A. Puskin, I racconti di Belkin, edizione BUR o Feltrinelli.
A. Puškin, La figlia del capitano, edizioni BUR o Garzanti.
Ju. Lotman, La struttura intellettuale della “Figlia del capitano”, in Ju. Lotman, Da Rousseau a Tolstoj, Bologna, Il mulino, 1984, pp. 229-250.
Testi d’esame per gli studenti non frequentanti (6 crediti)
D. Mirskij, Storia della letteratura russa, Milano, Garzanti, 1998 e AAVV, Storia della civiltà letteraria russa, Torino, Utet, 1997, vol 1, pp. 226-229, pp. 241-277, 291-329, 347-433, 464-524 (brani disponibili in Segreteria di Slavistica)
Jurij Lotman, Puškin: vita di Aleksandr Sergeevič Puškin, a cura di F. Fici Giusti, Padova, Liviana editrice, 1990.
A.S. Puškin, Poemi e liriche, a cura di Tommaso Landolfi, Milano, Adelphi, 2001 (brani disponibili in Segreteria Slavistica).
S. Vitale, Introduzione in, A. Puškin, Romanzi e racconti, Milano, Garzanti, 1990, pp. XIX-XXXII.
A. Puškin, Eugenio Onegin, traduzione di Ettore Lo Gatto (Macerata, Quodlibet, 2008) oppure di Giovanni Giudici (Milano, Garzanti, 1999)
Ju. Lotman, Il testo e la storia. L’ “Evgenij Onegin” di Puškin, Bologna, Il mulino, 1985.
A. Puškin, La figlia del capitano, edizioni BUR o Garzanti.
Ju. Lotman, La struttura intellettuale della “Figlia del capitano”, in Ju. Lotman, Da Rousseau a Tolstoj, Bologna, Il mulino, 1984, pp. 229-250
Altre informazioni per gli studenti
Tutti i testi del corso saranno disponibili presso la biblioteca di Slavistica o sulla piattaforma d’ateneo “Ariel”.
Il ricevimento si terrà il venerdì h. 12,30-15,30 in Piazza S.Alessandro 1 (si prega però di confermare preventivamente l’incontro con il docente via email damiano.rebecchini@unimi.it)
|